flowfr.blogg.se

No thank you english torrent
No thank you english torrent












no thank you english torrent

no thank you english torrent

Now I should be able to watch and comment within a day or so of the last episode airing. I wanted to get any corrections in before then. I tried to catch up before the last episode aired in case you did a batch afterward. There was one line that I think said "Y-yeah" where the two Ys and the hyphen were really squished together, and then another line in one of the last few episodes where a word starting with "fi" had the two letters also really squished together. I noticed something with the font and the kerning(?), but I don't know how much control you have over that. It seemed like you improved on that over time as well, not covering up the Japanese of the episode titles with the subs in later episodes. I was on the fence about mentioning it, but you seemed to not put the space there in the later episodes.Īlso, a bunch of the signs in past episodes were covered by subs/masks and probably shouldn't have been. You have a bunch of lines with a ~ in them where there's a space before it and there probably shouldn't be. Some general notes for the batch so I don't forget by next week's episode:

NO THANK YOU ENGLISH TORRENT DOWNLOAD

µTorrent Web helps you download torrents inside your browser, while µTorrent Classic is the original torrent client for bulk downloads. Just gonna note it so you remember to make them all match, whichever way you choose. Get the 1 torrent download client for Windows. 02:07 "Why don't we see how much of this weight can a human withstand?!" -> "Why don't we see how much of this weight a human can withstand?!" (I don't remember this typo from last episode, so maybe you rewrote this line, or if I missed it, you should fix it both places)Ġ9:05 "Fist of Heaven" is going off the screenġ0:44 I see you're back to writing it as "coliseum".














No thank you english torrent